Notre programme pour les jeunes, conçu pour les campeurs âgés de 5 à 11 ans, offre un environnement vivant et engageant où les enfants peuvent explorer, apprendre et grandir. Ce programme équilibre des activités amusantes et structurées, favorisant la curiosité, la confiance et les amitiés, ce qui en fait un été riche en expériences mémorables.
AGE ELIGIBILITYÂGE D'ÉLIGIBILITÉ : 5 à 11 ans
Chaque semaine, les campeurs ont la possibilité de se plonger dans des domaines spécialisés, tels que la robotique et les sciences, la danse, les arts et le multisport, garantissant ainsi une expérience personnalisée et enrichissante.
Les activités de groupe aident les enfants à acquérir des compétences sociales essentielles telles que la coopération, l'empathie et la communication, jetant ainsi les bases du travail d'équipe.
En essayant de nouvelles activités, les enfants gagnent en confiance en découvrant leurs points forts et en développant un sentiment d'indépendance.
Le programme pour les jeunes propose une gamme passionnante d'activités qui permettent aux campeurs d'explorer différentes compétences, de développer de nouveaux intérêts et de s'amuser pleinement :
Au camp d'été Laurus, il n'y a pas deux jours qui se ressemblent ! Qu'il s'agisse d'activités passionnantes dans la salle de sport, d'aventures en plein air ou d'ateliers créatifs, notre programme quotidien est conçu pour que les campeurs restent énergiques, apprennent et s'amusent. Qu'il s'agisse de se lancer dans le sport, de relever des défis liés aux STEM ou de faire preuve de créativité dans le domaine des arts, chaque moment est rempli de plaisir. Voici un aperçu d'une journée typique au camp : préparez-vous à vivre un été inoubliable !
Heure de la journée | Activités |
---|---|
7 h 30 à 9 h 00 : Prise en charge précoce | During Early Care, campers will settle in and enjoy fun, supervised activities in the gym as they get ready for the day ahead. Our team will check in campers, help organize their belongings in designated homerooms, and engage them in gym games and activities until camp officially begins at 9:00 AM. |
9 h 00 à 10 h 15 : Bloc 1 | At 9:00 AM, the excitement begins! Campers split into their homerooms by age, where they connect with their counselors and friends for the day's adventures. On Mondays, the fun kicks off with icebreakers and team-building games to help everyone get to know each other while previewing the week’s exciting activities. For the rest of the week, campers dive into a variety of engaging indoor or outdoor activities, tailored to their group and the week's theme. |
10 h 15 à 10 h 30 : Snack | Refuel Time! Campers take a quick break to hydrate, enjoy a snack, and apply sunscreen before returning to the day's activities! |
10 h 30 — 11 h 45 : Zone d'entraînement spécifique (STA) | During this 75-minute block, Youth Campers focus on their chosen STA for the week, immersing themselves in activities that excite and inspire them. Whether it’s cooking, art, robotics, multi-sports, soccer, dance, or science, this time is dedicated to exploring new skills, having fun, and diving deeper into their favorite interests. It’s all about creativity, teamwork, and personal growth, making STA time one of the best parts of the day! |
11 h 45 — 12 h 45 : Déjeuner et jeu gratuit | Campers will enjoy lunch, whether they bring a meal from home or opt for our delicious hot lunch service. Afterward, they’ll have 30 minutes of Choice Time to relax, play, and engage in activities of their choice, giving them a chance to recharge for the rest of the day! |
12 h 45 à 14 h 00 : Bloc 2 | Get ready for a whirlwind of fun and excitement, designed just for your age group! Campers will rotate through a variety of activities that challenge both their mind and body. From our weekly sports to weekly arts, thrilling team games, and inspiring guest speakers, each day brings something new and exciting. It’s the perfect mix of learning, adventure, and teamwork. |
14 h 00 à 15 h 15 : Bloc 3 | In this block, Youth Campers will enjoy a mix of outdoor water games, like water balloon tosses, slip n slides and relays. On other days, they’ll participate in camp songs, fun group activities, or take part in camp-wide games and challenges. It’s a chance to get active, try new things, and have fun with friends! |
15 h 15 à 15 h 30 : smoothies et deuxième collation | Time to recharge! Campers enjoy refreshing smoothies and a second snack to refuel before wrapping up their day of fun-filled activities. |
15 h 30 à 16 h 00 : Emballage et ramassage régulier | Wrap-up time! As the day comes to a close, campers gather their belongings and share stories about their fun-filled day. When it’s time for pick-up, one of our management team members will greet you to ensure a smooth and safe check-out process. We’ll bring your camper to you with all their belongings, ready to share their favorite moments from the day. |
16 h 00 à 17 h 30 : Soins prolongés (facultatif) Deuxième collation | Keep the adventure going with our Extended Care! After regular camp hours, campers can enjoy extra time with friends in a relaxed setting. Whether it’s extra gym time, fun group games, or just hanging out and unwinding, Extended Care gives campers the chance to extend their day with even more fun, laughter, and memories. |
Au camp d'été Laurus, nous nous engageons à fournir un environnement enrichissant et amusant où les enfants peuvent apprendre, grandir et créer des souvenirs inoubliables. Mais ne vous contentez pas de nous croire sur parole : écoutez de vrais parents dont les enfants ont vécu des expériences incroyables avec nous !
En tant que mère de deux enfants, j'étais nerveuse à l'idée de trouver un camp qui conviendrait à mes deux enfants, qui ont des intérêts très différents. Le camp d'été Laurus convenait parfaitement ! Mon aîné a prospéré dans le programme de leadership, tandis que mon plus jeune a adoré le mélange des sports et des arts. Ils rentraient à la maison tous les jours avec enthousiasme à l'idée de partager ce qu'ils avaient appris et étaient impatients d'y retourner le lendemain. Le personnel était formidable et a fait en sorte que les deux enfants se sentent les bienvenus et engagés.
Ma fille a vraiment adoré le séjour qu'elle a passé au camp d'été Laurus. Elle a toujours été timide, mais l'environnement du camp l'a vraiment aidée à sortir de sa coquille. La combinaison d'activités éducatives et de jeux amusants l'a enthousiasmée tous les jours et elle s'est fait des amis avec lesquels elle est toujours en contact. Je ne peux pas dire assez de bonnes choses à propos du personnel : il se soucie vraiment des enfants et de leur développement.
Nous n'aurions pas pu rêver d'une meilleure expérience de camp, et l'emplacement dans l'ouest de l'île à Dollard-des-Ormeaux a rendu tout si pratique pour nous. L'établissement est spacieux, propre et parfaitement adapté à toutes les activités amusantes auxquelles les enfants ont participé. Notre plus jeune s'est bien amusé avec les programmes artistiques et STEM. Le camp d'été Laurus a vraiment dépassé nos attentes et nous y retournerons certainement l'été prochain.